По-славен бе от тридесетте, но не достигна до първите трима.
A ač byl mezi třidcíti nejslavnější, však oněm třem se nevrovnal.
Никога няма да забравя неописуемия ужас, който вцепени лимфите ми, когато тази отровна дума достигна до мозъка ми.
Jak bych mohl zapomenout na tu hrůzu, která mi úplně paralyzovala mízu ve žlázách, když to hanlivé slovo bičovalo moji už tak ztrápenou duši.
Отдавна не мога да достигна до нея.
Já jsem k ní nedokázala proniknout hodně dlouho.
Просто искам да достигна до същината на постъпката ти с Бийчър.
Chci se jen dopracovat k důvodu, proč jste Beecherovi udělal to, co jste udělal.
Откакто влязох в Оз, се опивам да достигна до него.
Od chvíle co jsem přišel do Oz, snažím se sním sblížit.
Сигурно ще си умра преди да достигна до трета база.
A teď, zmírám dříve než se pokaždé dostanu na třetí metu.
Търсенето на Боксър Сантарос достигна до най-високите нива на национална сигурност... то бе водено от неговата тъща...
Páni. Pátrání po Boxeru Santarosovi sahalo až do nejvyšší úrovně národní bezpečnosti. Nevedl ho nikdo jiný než jeho tchyně,
Това е Sativa Indica blend F1 но успях да ги кръстосам до F5 и достигна до по-добро ниво и стабилизирах развитието му за продажбите в бъдеще.
Je to "Sativa Indica" smíchaná s "F1" ale namixoval jsem to na "F6" na malé stupnici a stabilizoval genetiku na prodej v budoucnu.
Сигурна ли си, че достигна до всички?
Jo, jsi si jistá, že se to dostane ke každému?
Искам някой ден да достигна до това момиче или момче, които имат чувството, че вече не са нужни.
Chci proniknout kholce nebo klukovi, když se jednoho dne probudí spocitem, že to nemá cenu.
Ако мога да достигна до него, ще мога да му опъна краката и да го освободя.
Pokud se trefím do správného místa, postupně odstraním nohy a poté celého brouka.
Нещо повече, тя достигна до мен.
Víc než to, dostala se mi pod kůži.
Току-що ми отне възможността сам да достигна до това заключение, задоволявайки нуждата си да го притежавам.
Právě jsi mě okradl o šanci narazit na figurínu a o tak-velice-uspokojující cestu od objevu, přes touhu, až po vlastnictví.
Аз съм стажант готвач, и едва ли ще достигна до белите ботуши.
Jsem jen žákem tohoto mistra, proto ještě nemůžu nosit bílé gumáky.
Славата на твоя уникален талант достигна до истинския лорд Рал.
Věděl jsi to? Historky o tvém talentu se donesly až k uším Lorda Rahla.
Ако не греша, светът достигна до края си.
No, pokud se nepletu, nastal konec světa.
Тя достигна до уравнението, въз основа на приливните сили, беше се съсредоточила върху определена поредица от числа.
Vymyslela rovnici, založenou na globálních modelech proudů. A... a... a byla fixovaná na tu číselnou posloupnost.
С месеци опитвах да достигна до теб.
Měsíce jsem se tě snažila přimět otevřít se.
Успях да говоря с баща ви онзи ден, и той ми препоръча да достигна до вас.
Předtím jsem mluvil s vaším otcem a on doporučil, abych vás kontaktoval.
Не мога да достигна до Qetsiyah Като нарушаваш концентрацията ми на всеки 5 секунди
Nemůžu se s Qetsiyah spojit, když každých pět vteřin rušíš mé soustředění.
Ето го... ако можех само да достигна до суровия файл.
Tady to je. Kdybych se jen dostala k původnímu souboru.
Никой не достигна до документите му.
Takže se nedostali k jeho složce.
Така ли достигна до леглото на баща ми?
Tak jste se dostala do otcovy postele?
Пътуването ви достигна до края си, но вашето приключение едва започва.
Vaše cesta je opravdu u konce, ale vaše dobrodružství teprve začíná.
Бях толкова убедена, че той е загубен за мен, че дори не се опитах да достигна до него.
Nerozumíš tomu. Už jsi o mě přišla. Byla jsem označena k zabití ve chvíli, kdy Oliver přijal nabídku mého otce.
Забравяш ли, Инспекторе, че беше отровена, или вече достигна до мозъка ти?
Zapomnělas, žes byla otrávena, nebo už ti toto vlezlo i na mozek?
Трябва да достигна до главната програма.
Jenom se musím dostat do jádra programu.
44 Защото, щом гласът на твоя поздрав достигна до ушите ми, детето радостно заигра в утробата ми.
44 Hle, jakmile tvůj pozdrav došel k mým uším, děťátko v mém lůnu poskočilo radostí.
4 Възлюбени от Бога братя, знаем, че сте избирани от Него, 5 защото нашето благовестие достигна до вас не чрез слово, но и чрез сила, и чрез Светия Дух, и с пълна убеденост.
4 Víme, bratři Bohem milovaní, o vašem vyvolení, 5 neboť naše evangelium k vám nepřišlo jen ve slovu, ale i v moci a v Duchu Svatém a v plné přesvědčivosti; vždyť sami víte, jací jsme byli mezi vámi kvůli vám.
Малко ми е трудно сега да достигна до по-позитивно заключение.
Takže se stává obtížnějším zajistit nějaký druh positivního závěru.
Тя отиде напред спокойно и без страх, достигна до първата пушка, сложи ръката си върху нея и я насочи надолу.
A kráčela dopředu s takovým klidem a takovou nezáludností a s takovou absencí strachu, že mohla jít přímo k první zbrani, dotknout se jí a sklonit ji.
Сега, използвам музика си, за да достигна до сърцата на хората и установих, че не съществуват никакви граници.
Nyní užívám své hudby, abych dosáhla k lidským srdcím a zjistila jsem, že zde nejsou hranice.
Но тогава нещо друго ще грабне вниманието ми, нещо напълно различно, в което ще се впусна на ново, ще се вглъбя напълно и ще си кажа: "Да! Намерих заниманието за мен. ", но после отново ще достигна до момента, в който ще започна да се отегчавам.
Ale pak se zase nadchnu pro něco jiného, nijak nesouvisejícího, a ponořím se do toho a nechám se tím pohltit a v duchu si říkám "Ano, našla jsem to své!" A pak zase přijde ten okamžik, kdy se začnu nudit, až to nakonec opustím.
Деменцията й достигна до момента, в който не беше безопасно за нея да остане вкъщи.
Demence u ní pokročila natolik, že není bezpečné, aby byla u mě doma.
И странното нещо е, че написах тази книга, този мемоар, наречен "Яж, моли се и обичай", който, за разлика от предишните ми книги, по някаква причина достигна до целия свят и стана голяма, мега-сензация, международен бестселър.
Ta zvláštní věc je, že jsem nedávno napsala knihu, memoár, nazvaný "Eat, Pray, Love" (Jez, Modli se, Miluj), a ten se, narozdíl od mých předchozích knih, dostal do světa a stala se z něj taková velká megasenzace, mezinárodní bestseller.
Поисках да разбера как мога да достигна до повече мъже, но такива почти не ме следваха.
Chtěl jsem tedy přijít na to, jak oslovit více mužů, jenže samozřejmě žádní muži mě nesledovali.
Аз съм човек, ориентиран към бъдещето, който достигна до върха, който направи всички тези жертви, защото учителите ми се намесиха и ме направиха ориентиран към бъдещето.
Já jsem tady jako do budoucna orientovaný člověk, který prošel vrcholem, který toto všechno obětoval, protože do toho učitelé zasahovali a udělali ze mě orientovaného do budoucna.
Много пъти си мислих, че съм достигнала границата на лимита си но нямах друг изход освен да продължа напред опитвайки се да разбера, как да достигна до другия край без да стигам до лудост.
Tolikrát se stalo, že jsem si myslela, že už to přesáhlo mou mez, ale neměla jsem jinou volbu než pokračovat a zkusit vymyslet, jak se dostat na druhou stranu, aniž bych se zbláznila.
И интернет достигна до всяко кътче на света, до най-бедните, най-отдалечените места.
A internet pronikl do každého koutu, do nejchudších a nejvzdálenějších míst.
6.1651082038879s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?